
Nimeni insa nu stie mai nimic din viata personala a autoarei. Ahem.. nu, sunt convinsa ca mai sunt cativa care sa stie destul de multe lucruri despre ea, dar pana acum nimeni nu s-a incumetat sa publice oarece despre cine a fost acest personaj. Se pare ca ea a lucrat prin imprejurimile Parisului cu un grup de oameni care cica mai transmit ceea ce au primit de la ea.
Am reusit sa gasesc insa o mica referinta intr-un interviu cu Irina Tweedie in care povesteste cum l-a intalnit pe gurul sau -acelasi Radha Moham Lalji- gratie lui Lilian! Aici.
Alexis Sanderson a criticat traducerea lui Silburn a Siva Sutra, spunand ca din cauza afiliatiilor sale cu sufismul a interpretat gresit anumite pasaje, mergand chiar impotriva a ceea ce spunea Swami Lakshman Joo. So what? Daca ea chiar a dus la termen genul asta de practica, atunci chiar prea putin conteaza. Orice traducere este deja o versiune personala. Aici macar vine din experienta.
La final, un pasaj interesant din Silburn:
"J'aurais aimé dédier ce livre au Swaami Lakshman Brahmacaarin qui m'a toujours soutenue dans l'exploration des textes, ou encore à mon guru, Shri Radha Mohan Lalji Adhauliya, dont la pure efficience mystique m'a fait vivre sans l'intermédiaire ni moyen la grande expérience de la ku.n.dalinii. Mais n'ayant guère reçu d'encouragement à publier cet ouvrage - entreprise bien téméraire à leurs yeux -, je le dédie au serpent abyssal qui attend impatiemment depuis des millénaires un signe de reconnaissance."
No comments:
Post a Comment